FOOD

12345678910
Across
  1. 2. It is pork from a leg cut that has been preserved by wet or dry curing, with or without smoking. It is processed meat. (Es carne de cerdo procedente de un corte de pierna que se ha conservado mediante curado húmedo o seco, con o sin ahumado. Es carne procesada.)
  2. 4. Characteristically denotes a sweet, milk-based dessert similar in consistency to egg-based custards, instant custards, or a mousse. (característicamente denota un postre dulce a base de leche similar en consistencia a las natillas a base de huevo, natillas instantáneas o una mousse.)
  3. 6. They are a mouthful of textures and flavors. They have a soft crumb and a crispy crust with a hint of sweetness. (Son un bocado de texturas y sabores. Tienen una miga suave y una corteza crujiente con un toque de dulzura.)
  4. 7. It is also known as a milk punch or an egg-milk punch when alcoholic beverages are added, is a rich, chilled, sweetened, dairy-based beverage. (También conocido como ponche de leche o ponche de huevo y leche cuando se agregan bebidas alcohólicas, es una bebida rica, fría, endulzada y a base de lácteos.)
  5. 9. It is a bird that is usually prepared baked (Es un ave que usualmente se prepara horneado)
  6. 10. It is a traditional dish, made of masa, a dough made from nixtamalized corn, which is steamed in a corn husk or banana leaf and can be filled with meats, cheeses, fruits, vegetables, or herbs. (Es un plato tradicional, hecho de masa, una masa hecha de maíz nixtamalizado, que se cuece al vapor en una hoja de maíz o plátano y se puede rellenar con carnes, quesos, frutas, verduras o hierbas.)
Down
  1. 1. It refers to a broad category of baked goods, typically flavored with ginger, cloves, nutmeg, and cinnamon and sweetened with honey, sugar, or molasses. (Se refiere a una amplia categoría de productos horneados, típicamente aromatizados con jengibre, clavo, nuez moscada y canela y endulzados con miel, azúcar o melaza.)
  2. 3. It is a sweet tartlet of English origin filled with mincemeat, a mixture of fruit and spices. (Es una tartaleta dulce de origen inglés rellena de picadillo, una mezcla de frutas y especias.)
  3. 5. It is traditionally cooked whole, often roasted, in various cuisines. The meat is pale and tender and the cooked skin is crisp and can be used for pork rinds. (Se cocina tradicionalmente entero, a menudo asado, en varias cocinas.La carne es pálida y tierna y la piel cocida es crujiente y se puede usar para chicharrones.)
  4. 8. It is somewhat similar to dulce de leche, but it is thickened with cornstarch and flavored with panela.(Es algo similar al dulce de leche, pero se espesa con maicena y se condimenta con panela.)