Kolme Põrsakese emakeelepäeva ristsõna!
Across
- 3. Sünonüüm sõnale ’põrsas’.
- 5. Erinevalt enamus keeltest, puudub eesti keeles sugu ja ...
- 6. Arenevas informaatikamaailmas püütakse aina rohkem kasutada emakeelseid termineid. See informaatikaalane termin viitab uute teadmiste omandamisele kogemuste abil, proovides ülesannet iga korraga täpsemini täita.
- 8. Termin inimese kohta, kes uurib inimest kui liiki. Emakeelselt ’inimeseuurija’.
- 11. Pea igas maailma keeles on kasutusel erinevaid ladinakeelseid väljendeid. See sõna väljendab eesti keeles asesõna ’sama’ või ’seesama’
- 12. Seda algelist kirjaoskust õpetavat raamatut tuntakse ilmselt igas riigis. Eestis on sellel raamatul aga tänu murretele ja murrakutele erinevaid nimesid. Näiteks Kodavere murrakus kutsutakse seda uavitsaks. Mis nime kannab see raamat Võru murdes?
Down
- 1. Eesti keelsete sõnade hääldamine võib teinekord üsna keerukas olla, eriti eesti keelt võõrkeelena õppijale. Omamoodi proovikivi on selles sõnas esinevad kolm -ja silpi.
- 2. Tõenäoliselt oled enda vanavanemaid kuulnud seda sõna ’õuna’ sünonüümina kasutamas.
- 3. Selle sõna soovitas 2020. aasta sõnakorjel kasutusele võtta keeleteadlastest komisjon ja see viitab nutiseadme kasutamiseks mõeldud käpikutele.
- 4. 2020. aasta sõnakorjel soovitas keeleteadlastest komisjon asendada sõna ’3D-printer’ asendada just selle sõnaga.
- 7. Eesti keele eituse ja sõna vastupidise tähenduse väljendamiseks on erinevaid viise, kuid just seda eesliidet soovitatakse vältida.
- 9. On välja pakutud, et sellele lihtsalt esemele sobiks palju paremini nimeks sõlmenditolgend, võttes eeskuju aina populaarsust koguvad -end lõpulised sõnad.
- 10. Kuigi tänapäeval on üldiselt -koondis lõpuga sõnad iseloomulikud spordist rääkides, kasutati keskajal seda sünonüümi viitamaks näiteks kutsekoondisele või usukoondisele.