JESUS VOLTOU IMEDIATAMENTE PARA ISRAEL Mt.2.19-23(NBV) A.L.

123456789101112131415161718192021
Across
  1. 1. V.19 e lhe disse: 20 “Levante-se e leve o menino e sua (.?.) de volta à terra de Israel,
  2. 3. V.22 de que não fosse para a Judéia; então eles foram para a região da (.?.),
  3. 8. V.19 Quando Herodes morreu, um anjo do Senhor apareceu em sonho a (.?.) no Egito
  4. 10. V.22 de que não fosse para a (.?.); então eles foram para a região da Galileia,
  5. 11. V.19 e lhe disse: 20 “Levante-se e leve o menino e sua mãe de volta à terra de (.?.),
  6. 13. V.21 Assim ele voltou imediatamente para a terra de Israel, levando (.?.)
  7. 15. V.21 porque aqueles que estavam (.?.) matar o menino já morreram”.
  8. 17. V.23 dos profetas a respeito do Messias: “Ele será chamado (.?.)”.
  9. 18. V.21 Assim ele (.?.) imediatamente para a terra de Israel, levando Jesus
  10. 20. V.19 Quando Herodes morreu, um anjo do Senhor apareceu em sonho a José no (.?.)
  11. 21. V.19 Quando (.?.) morreu, um anjo do Senhor apareceu em sonho a José no Egito
Down
  1. 1. V.21 Jesus e sua mãe. 22 Mas no caminho ele teve (.?.), ao saber que o novo rei
  2. 2. V.23 dos profetas a respeito do (.?.): “Ele será chamado Nazareno”.
  3. 4. V.22 era Arquelau, filho de Herodes. Num outro sonho, ele foi (.?.)
  4. 5. V.23 e foram morar numa cidade chamada (.?.). Assim cumpriu-se a predição
  5. 6. V.23 e foram morar numa (.?.) chamada Nazaré. Assim cumpriu-se a predição
  6. 7. V.19 e lhe disse: 20 “Levante-se e leve o (.?.) e sua mãe de volta à terra de Israel,
  7. 9. V.22 era Arquelau, filho de Herodes. Num outro (.?.) ele foi avisado
  8. 12. V.21 Assim ele voltou imediatamente para a terra de Israel, (.?.) Jesus
  9. 14. V.22 era (.?.), filho de Herodes. Num outro sonho, ele foi avisado
  10. 16. V.21 Jesus e sua mãe. 22 Mas no (.?.) ele teve medo, ao saber que o novo rei
  11. 19. V.19 e lhe disse: 20 “Levante-se e leve o menino e sua mãe de volta à (.?.) de Israel,