Across
- 2. Penyerapan kosakata dengan cara ini serupa dengan cara terjemahan atau pungutan.
- 4. Makna kata yang tidak sebenarnya, kata yang sudah mengalami penambahan makna dasarnya yakni yang memberi nilai rasa baik positif atau negatif.
- 7. Bahasa yang digunakan secara turun-temurun oleh warga negara Indonesia di daerah di wilayah Negara Kesatuan Republik Indonesia.
- 10. Proses penyerapan kata-kata asing ke dalam bahasa Indonesia tanpa mengubah ejaan, pengucapan, dan penulisan.
- 12. Kata-kata asing diterjemahkan ke bahasa Indonesia dengan mengambil konsep dasar dari bahasa asalnya.
- 14. Unsur serapan yang disesuaikan pada ejaan dan lafal Indonesia.
- 15. Kosakata serapan “antique”.
- 18. Bahasa yang dikuasai oleh seseorang, biasanya melalui pendidikan formal, dan yang secara sosiokultural tidak dianggap sebagai bahasa sendiri.
- 19. Kata yang memiliki bentuk yang berbeda, tetapi memiliki arti dan makna yang sama.
Down
- 1. Contoh kosakata serapan bahasa daerah dari Jawa “tari”.
- 3. Contoh kosakata serapan dari bahasa Inggris “accommodation”.
- 5. Contoh kosakata serapan bahasa daerah “seenaknya”.
- 6. Arti sebenarnya berdasarkan kamus.
- 8. Kata yang mengambil bentuk dan makna kata asing kemudian diserap secara keseluruhan.
- 9. Contoh kosakata serapan bahasa daerah dari Jawa “besar”.
- 11. Kosakata serapan “ballpoint”.
- 13. Contoh kosakata serapan dari bahasa asing Belanda “academie”.
- 14. Kata yang maknanya berlawanan dengan kata yang lain.
- 16. Contoh kosakata serapan bahasa daerah dari Jawa “mudah”.
- 17. Contoh kosakata serapan dari bahasa Inggris “balloon”.