Across
- 2. «вспомнишь лучик» (Doctor Kinbott in Weems office)
- 3. «не разлей вода» (Thornhill about relationship of Enid and Wednesday)
- 5. «первое, что пришло в голову / навскидку» (Wednesday arguing with Enid, with infinitive)
- 6. «это пройдет» (Wednesday to Tyler in the crypt, the full phrase)
- 7. «это срочно» (Wednesday burging in Weems office)
- 10. «расставить по местам» (Wednesday at the funeral)
- 11. «поехали!» (Wednesday to Fester)
Down
- 1. «награда, назначенная за твою голову» (Wednesday in Eugene shack, with article)
- 4. make sure that somebody is ready to deal with anything that might happen by doing things that they are not expecting (Fester about Gomez)
- 8. «заполучить одноместную комнату» (Fester in Wednesday’s room)
- 9. «зря напрягаюсь / пустое сотрясение воздуха» (Sheriff at the cafe)
