Across
- 4. An audiovisual translation technique that places written translations at the bottom of the screen.
- 6. Scholar who co-developed Skopos theory with Katharina Reiss.
- 8. Translation strategy promoted by Lawrence Venuti that preserves the foreignness of the source text.
- 9. The process of adapting products, such as video games or software, to suit local cultures.
- 11. A type of translation memory tool commonly used in professional translation.
Down
- 1. Translation studies method that focuses on describing how translations function in real-world contexts.
- 2. The study of how translation interacts with colonial and postcolonial identities.
- 3. A form of audiovisual translation where spoken dialogue is replaced with translated speech.
- 5. A key term in functionalist theory that means "purpose" in Greek.
- 6. The scholar who introduced the concept of the translator’s visibility.
- 7. A feminist scholar who argued that translation can challenge gender stereotypes.
- 10. A term used in translation theory for modifying texts to align with target audience expectations.
